Переводчики: Зоя Копельман Наталья Рохлина В книге профессора Гарвардского университета (США) исследуются произведения еврейских прозаиков XX века, выявляются закономерности художественного метода и оаощийбщих тем Обобщая опыт многолетнего преподавания еврейской литературы, в первую очередь литературы на идише, автор предлагает свой подход к уникальному явлению многоязычной национальной словесности и показывает, что художественная доминанта творчества и мироощущение евбафьшрейского писателя зависят от избранного им языка Среди рассмотренных произведений - "Тевье-молочник" Шолом-Алейхема, "Конармия" ИБабеля, "Жизнь и судьба" ВГроссмана, "Процесс" ФКафки, "Гость на одну ночь" Ш-ЙАгнона, "Сатана в Горае" ИБашевшиса-Зингера, "Дневник" Анны Франк, "Планета мистера Сэммлера" СБеллоу, "Памятные записки" ЯШабтая и многое другое Автор Рут Вайс Ruth R Wisse.